martes, 29 de noviembre de 2011

Traducción: Myojo Enero 2012 Platica cruzada *NEWS*


Hoy vamos a hacer que ellos hablen de temas que ponen adelante de antemano. Vamos a empezar esta platica floja empezando por el MC, Koyama.

Koyama: Estamos empezando primero con un tema de platica de mi, asi que quiero preguntarles acerca de su "Navidad ideal"...

Shige: Tu ya lo sabes ¿no es asi? Cual es nuestra Navidad ideal ¿Que tal que mejor tu intentes adivinar?

Koyama: Uwa~ Eso es tan problematico (risas) Para ti es eso ¿cierto? Comiendo esparragos ¿cierto?

Shige: ¿Que hay con eso? Tu puedes comer esparragos aun si no es navidad tambien (risas)

Koyama: Ok, entonces~~ (Cuando el ve a Tegoshi, el ha sacado una maquina que usa electricidad para estimular tus musculos para entrenar y se pone un parche de electrodos en el estomago) No tengo idea de lo que te estas pegando ahi (risas) Pero simplemente lo dejaremos estar. ¿Cual pasarias con una chica, el 24 o 25?

Tegoshi: ¿Que quieres decir? ¿Asi que estas diciendo que la premisa de una navidad ideal es el pasar tiempo con una chica?

Shige: Lo es, involuntariamente... Es libidinoso, libidinoso

Koyama: Ah, con amigos tambien

Tegoshi: Si tuviera una novia me gustaria pasar ambos dias con ella, y si no ambos dias con amigos

Koyama: Ya veo. ¿Le darias un regalo a tu novia?

Tegoshi: Lo haria, lo haria. Amo esas cosas cliches asi que si ella es una chica, que ama tener cosas romanticas hechas para ella, entonces haria que ella estuviera primero en el cuarto y despues saldria en traje de santa~

Koyama & Shige & Massu: Uhooooi~~

Massu: Pero me gustaria que mi novia fuera la que se volviera mi regalo

Shige: Pense eso tambien

Massu: Mi novia podria decir: "Tengo dos regalos para ti~", yo: "Pero solo has traido uno...", novia: "Yo♥ "...Algo asi

Shige: Fuo~~!

Koyama: Tu inesperadamente dices cosas un poco romanticas

Tegoshi: ¿Qué hay de Kei-chan?

Koyama: Ah, para mi...como es de esperar, seria un reno.

Shige: Tienes la cara de reno

Massu: ¡Tu, cara de reno!

Tegoshi: ...(Muy metido usando la maquina de entrenamiento)

Shige: Tegoshi-san se ha apagado (risas)

Koyama: Es por eso que tu le tienes que preguntar antes de que se acabe todo su combustible. A continuacion es de Shige: "Ultimamente, no puedo evitar tener sueño, pero ¿Cuanto han estado durmiendo?" Tu quieres saber eso (risas)

Tegoshi: Pero, sabes, ayer por primera vez en un rato...... nnnnh~ nnnnh~ (El de repente gime) Lo lamento, lo lamento, cuando hablo inesperadamente uso los musculos de mi estomago (risas) Ultimamente he estado durmiendo mas de 5 horas. Estoy teniendo sueños en verdaaaaaaad agradables

Koyama: ¿Te vuelves inquieto?

Tegoshi: Sueño placentero, sueño placentero. He estado teniendo sueños todos los dias ultimamente.

Koyama: ¿Qué tipo de sueños?

Tegoshi: Ummm, estaba siendo rodeado por zombies. Solo quedabamos mi amigo y yo pero el fue capturado y convertido en zombie tambien

Koyama:... Vamos a dejar de hablar acerca de esto

Shige: Asi que ¿Cuanto dormiste?

Tegoshi: Dormir por 7 horas hoy. Ultimamente me levanto despues de que mi alarma suena una vez. Me levanto de inmediato y...

Shige: ¿Que haces?

Tegoshi: Lavo mi cara

Shige: Con cosas como esas, dices cosas tan normales con tanta confianza (risas) Lavo mi cara (sonrisa)

Koyama: Todos lavan sus caras (risas) Pero ultimamente Massu ha estado en verdad ocupado.

Shige: Massu nunca ha dormido en realidad mucho ¿cierto?

Tegoshi: El ni siquiera duerme cuando estamos siendo llevados en coche

Massu: Siempre he tenido muy poco sueño de dormir

Shige: ¿Cuanto tiempo duermes?

Massu: ...Alrededor de 6 horas

Koyama: Entonces duermes bien

Shige: Dormir 6 horas es dormir bien ¿no es asi? ¡Estas durmiendo!

Koyama: Dicen que dormir 6 horas es suficiente. Al menos para mi.

Tegoshi. Para mi tambien.

Shige: Pero, si duermes 6 horas todos los dias, ¿no sera pesado? Siempre tendras sueño~

Massu: ¿No es porque se esta volviendo mas frio? ¿Tu duermes apropiadamente en un futon?

Koyama: Ok, a continuacion es de Massu: "¿Alguna vez te has enamorado de un tipo de chica que no te gusta?"

Massu: No, pero... no quiero solo repentinamente empezar a hablar acerca de eso. Ahh ok, lo entiendo. Hagamoslo "¿Que moda te gusta?"

Koyama: Eso es completamente diferente (risas) (mirando a Tegoshi) Ok, el tuyo es calaveras ¿y...?

Shige: Dahahahaha

Koyama: La moda de Shige hoy es diferente de lo usual...Es de verdad aguado.

Shige: Fui un poco como Massu hoy

Massu: La moda de Koyama es de verdad borrosa. Cambia demasiado.

Shige: Porque tu de verdad no puedes usar ropas viejas ¿cierto?

Massu: Antes te solias vestir como Tegoshi. Con cinturones y calaveras.

Koyama. Porque estaban de verdad de moda. Me gustan las cosas que estan de moda. Pero ultimamemte me estoy vistiendo sencillo. Haaa (por algun motivo el suspira)

Shige: Aun cuando estas dirigiendo esta platica ¿te estas cansando? (risas) Ultimamente he estado usando camisetas

Massu: Eso es como yo

Shige: ....Aunque no se acerca de eso (risas) Es algo que encaja sin esperarlo. Pero de cualquier manera, he empezado a usar camisetas y supongo que es una imagen diferente.

Massu: Pero sabes Shige, parece ser que las camisetas te quedarian

Shige: Mufufufu. Gracias

Massu: Para mi ultimamente es beige. Beige Beige Beige Beige~~

Shige: ¿Porque estas siendo tan estupido? (risas)

Koyama: A mi me gusta el beige ultimamente tambien~~

Shige: bueno, es otoño~~

Massu: Parece ser que la industria de la moda esta haciendo popular al beige, pero ultimamente me he metido en ello

Shige: Tegoshi-san ¿tienes esa clase de cosa? como por ejemplo "Dado que es otoño..." Para ti es calaveras en verano, primavera, invierno y otoño ¿cierto?

Tegoshi: Ah, pero sabes, eso es porque.....Yo no lo hago.

Shige: Pero tu compras ropas ¿no es asi?

Tegoshi: Algunas veces

Koyama: Hay momentos cuando tu solo compras todo de una vez

Tegoshi: Yo solo salgo de compras una vez cada 3 meses.

Massu: Si estoy libre, en 3 dias voy a buscar cosas una vez

Shige: ¿Que haces tu, Koyama? ¿Lo compras del estilista?

Koyama: ah, pero sabes, ultimamente he ido a tiendas mas maduras y comprado de ahi (La alarma del telefono celular de Tegoshi suena)

Tegoshi: Es el fin (risas)

Koyama: Ah, es el fin. Perfecto tiempo.

Shige: Es un poco del estilo de "Encantado de conocerte"

Koyama: Necesitamos cambiarnos de lugar (risas) La ultima es de Tegoshi: "Algo que haya hecho saltar tu corazon recientemente"

Shige: ¿Que el corazon salte porque? ¿como del tipo de amor?

Tegoshi: Del tipo de amor. Como los gestos de las chicas en las calles y cosas.

Koyama: Para mi son las chicas en el gimnasio

Massu: Una vez, esta chica en el gimnasio (mientras giraba la parte superior de su cuerpo de derecha a izquierda) hay este tipo de ejercicios ¿cierto? Habia una persona que los estaba haciendo todo el tiempo cuando llegue hasta que me fui

Koyama: Hahahaha. Eso no es algo sexy~ (risas). ¿Eso hizo saltar tu corazon?

Massu: No

Shige: Eso solo fue una historia divertida ¿no es asi?

Koyama: Las chicas en el gimnasio usan cosas que ellas solo usarian en sus cuartos. Ellas no tienen maquillaje y estan cubiertas en sudor. Eso me hace pensar "Asi debe de ser como se ven cuando estan en casa~"

Shige: Y ellas tienen amarrado su cabello ¿cierto? Eso es un poco sexy.

Koyama: Verlas decir "Esto es pesado~" y dando lo mejor es lindo~Kuuuu~ cuando las veo en el mostrador cuando van camino a casa pienso "Uwa, asi que es inesperadamente ese tipo de moda ♥"

Massu: Usar pantalones ajustados~ese tipo de patron

Shige: ¿Patron BoA?

Koyama: Bueno... Si. Amo esa diferencia ♥

Tegoshi: ¿La historia de Shige de lo que hace palpitar su corazon?

Shige: Puede que haya dicho esto antes peor ultimamente de verdad me gusta el gesto cuando las chicas se quitan sus audifonos.

Koyama: ¿Audifonos?

Shige: Ellas tienen puestos los audifonos cuando estan en el lugar donde se quedan de ver con alguien, y entonces ellas se los quitan diciendo "Ah, ¿esperaste mucho?"

Koyama: Entonces, cuando se los quitan

Massu: Asi es. ¿Cuanto tiempo vas a estar escuchando musica?

Shige:.... (tenso)

Tegoshi: Entonces eso significa que a Shige le gustan todas las cantantes. Porque llas se quitan sus monitores de oido.

Shige: No es eso a lo que me refiero (mientras pretende quitarse audifonos de ambos oidos con ambas manos) Algo como esto... Esta es la forma en la que quisiera que lo hicieran.

Tegoshi: Ah, quieres que se los quiten con ambas manos

Shige: Si es como en un ipod (mientras pretende quitarse los audifonos de cada oido mientras sostiene el ipod) Quiero que lo hagan de esta forma

Koyama & Massu: Ahhhh

Shige: ¿Lo entienden? Y, y no hagan bromas acerca de 'Ella debio de haberselos quitado antes', ella dice '¿esperaste mucho?' mientras se los quitan

Massu: ¿Cuantas veces vas a hacer esto? (gesto de quitarse los audifonos)

Koyama: Nosotros ya entendemos de que se trata ese movimiento (risas)

Shige: Y entonces, mientras ella se los quita, yo diria "No espere mucho" y ella diria "¿Eh?" y lo tendria que escuchar de nuevo.

Massu: Ah, puede que lo entienda

Shige: ¿Lo entiendes? No has visto 'Moteki' ¿verdad?

Massu: La vi. Es una pelicula ¿cierto?

Shige: Pense que era asombroso como Nagasawa Masami-chan lo hizo

Massu: Ahhh. ¿Pero eso no fue porque Masami-chan era linda?

Shige: Bueno, eso es cierto.

Koyama: Me gustaria conocer las cosas que dicen las chicas. Como ellas dicen '¿N?' (Hmmm)

Shige: No, sin la cosa del oido no tiene significado

Koyama: ¿Eh?

Tegoshi: ¿Ajustar el volumen del monitor de oido?

Massu: Ya no estamos hablando de oidos ahora.

Tegoshi: Ah, justo ahora fue mi culpa. ¿Estabamos hablando de oidos? Lo lamento (risas)

Koyama: Este intercambio es horrible (risas)

Tegoshi: ¿Que hay de Massu?

Massu: Mi corazon no ha palpitado recientemente...

Koyama: Huh ¿te has puesto oscuro? ¿Tuviste mucho tiempo para pensar en ello?

Massu: Porque me estaba burlando de ustedes chicos (risas) Ahh, tengo una. Probablemente me gustan las personas que se ponen crema de labios y crema de manos.

Koyama: Creo que lo entiendo. Si lo sigues explicando puede que lo entienda mas.

Shige: ¿Qué momento? ¿este? (Pone crema en sus manos y las frota juntas)

Massu: No, es solo el cuerpo completo. Es la forma en como se lo ponen tambien, pero, no me pongo seco en absoluto...

Shige: ¿huh?

Koyama: ¿Que acaba de ser eso? (risas)

Shige: Ese momento cuando despues de que una chica lo usa y te lo pasa diciendo "¿Quieres usar un poco?" ¿No hace eso palpitar tu corazon?

Koyama: Me gusta eso tambien

Shige: Como cuando ponen un poco en su mano y dicen "¿Quieres usar un poco?" Ah ¿No te gusta eso?

Massu: Si es esa persona entonces es un poco...so. Ahh, la crema es buena.

Koyama: Hey, espera. No te entiendo cuando dices que la crema es buena. Algo que ha hecho palpitar tu corazon ultimamente = ¿La crema es buena?

Massu: Porque no tengo ese sentido de estar cargando productos de belleza como esos. Cuando hace calor un chico solo usa una camiseta, pero entonces hay chicas que usan parkas (n/t: abrigos). Me gusta ese tipo de sentido.

Koyama: Espera.... Te has salido un poco del tema (risas)

Shige: Tu repentinamente tomaste el volante (risas) ¿Hay uno para ti, Tegoshi-san?

Tegoshi: Esto no es algo que me haya pasado a mi, es solo algo que vi y pense que era bueno. Una pareja camina sosteniendo manos y algo se cae del bolsillo de la chica, ella suelta su mano y el novio camina hacia adelante un poco mas. Ella tiene una mirada de "Adelantate ♥" y ella va caminando y agarra la mano del novio.

Koyama: Ahhh, bueno, bueno, bueno, eso seria. El sentimiento de la chica caminando es bueno~

Shige: Si ella esta usando tacones entonces ella no puede correr rapido, asi que ella toma pequeños pasos

Koyama: Eso es bueno, eso es bueno. Al final, mientras estamos viviendo nuestras vidas estamos teniendo mas y mas momentos donde nuestros corazones palpitan.

Shige: Koyama-san, estas diciendo algo en verdad normal en una voz de verdad ruidosa (risas)

Koyama: Ahhh lo siento.

~~~~~~~

(Todos dibujaron un pequeño letrero de NEWS y despues pusieron un mensaje que fuera con ello)

Koyama
De ahora en adelante, por favor esten a nuestro lado sosteniendo nuestras manos.

Antes de que lanzaramos la informacion de que NEWS iba a hacer actividades como 4 personas, incluido el staff, los miembros continuamente hablaban de eso. En medio de eso, nosotros pensamos cual iba a ser nuestra prioridad, pensamos "Queremos valorar a las fans que han caminado con nosotros hasta ahora". Es por eso que creo que la opinion de "Definitivamente quiero que NEWS se quede, quiero protegerlo" paso hasta el final. Ahora, vamos a estar haciendo actividades como el nuevo NEWS pero no quiero que el tiempo que pasamos como 6 simplemente desaparezca, asi que lo quiero hacer sin pensar en eso como si hubieramos "renacido" sino mejor como "tenido exito". A todas las fans, lamento haberlas hecho sentir tan triste esta vez. Pero hemos decidido que nosotros 4 vamis a seguir asi que quiero que sigas cuidandonos con todas nuestras actividades. Se lo duro que va a ser el camino, tanto, que duele. Pero diciendo "Vamos a hacer esto" fue la respuesta de NEWS. Puede tomar tiempo pero dare lo mejor para que todos vean al nuevo NEWS y traigan su energia. Es por eso que por favor, quedate a nuestro lado tomando nuestras manos como siempre lo has hecho. ¿Y estaria bien si algunas veces nos apoyamos en ti~? ¡Gracias!

Shige
Por favor cuidanos, incluye a los 2 que dejaron el grupo

La primera vez que Yamashita-kun nos dijo "Quiero enfocarme en mi trabajo solista" por supuesto que nos tomo por sorpresa. Entonces, despues de que hubo una platica acerca de "Ok, bueno vamos a dar lo mejor como NEWS" y hubieron momentos en donde no fue asi...Nosotros 4 empezamos por no entender lo que estaba pensando Yamashita-kun y entonces lentamente las discusiones empezaron. Creo que Yamashita-kun tenia su propio estres por no ser capaz de hacer las cosas que queria hacer. En este año sin ninguna actividad de NEWS, las cosas mas pesadas fueron cuando las co-estrellas de drama o amigos preguntaban "¿Cuando va NEWS a sacar un CD?". Cada vez que eso pasaba ambiguamente decia "Todos estan dando lo mejor en sus propias cosas...". Pero, no es que alguien haya estado equivocado. Es por eso que pense que la salida de esos 2 significaba que tenia que volverme mas fuerte. Pero no es tan sencillo como poder decir de inmediato que haremos actividades como 4. En un punto estaba preparado a estar solo. Es por eso, que estuve feliz cuando se decidio que NEWS continuaria. Hasta ahora las hemos traicionado tantas veces, asi que creo que hay fans que pueden no querer seguirnos mas pero estare feliz si tu gentilmente cuidas de nosotros de ahora en adelante, incluyendo a los dos que se fueron.

Tegoshi
El NEWS de 4 miembros hara momentos felices y amorosos

En medio de todo el trabajo que hago, hacer conciertos es lo que mas me gusta. Podemos directamente mandar nuestras canciones a las fans y es un tiempo donde nosotros los miembros y las fans podemos disfrutarnos. Pero empezamos por no ser en verdad capaces de tener conciertos de NEWS y eso me hizo pensar "¿Porque no estamos haciendo conciertos cuando son tan divertidos?". Esta vez, hicimos que todas las fans se preocuparan por muchas cosas. Entre todas las fans de NEWS, hay fans de nosotros como individuos, y personas que dicen que les gusta Tegomasu tambien. Pero hay definitivamente personas que les gustan vernos como 6, y me siento de verdad apenado con esas personas. Lo lamento. Pero personalmente, creo que "No importa cuantos miembros de NEWS haya, vamos a hacerlo", asi que estoy en verdad positivo. Quiero disfrutar a los 4 miembros de NEWS desde el fondo de mi corazon. Kei-chan, Shige, Massu y yo hemos estado juntos en shows de television desde nuestros dias de juniors y al final nos quedamos con los miembros que conoci desde antes de debutar. Es por eso que cuando encaramos la misma direccion y decidimos hacer esto, creo que todos juntamos nuestras fuerzas. Estoy poniendo todo mi espiritu para hacer momentos felices y amorosos, asi que por favor intercambia amor mas seguido con nostros mas de lo que has hecho hasta ahora~.

Massu
Queria que NEWS se mantuviera para las personas que creian en nosotros.

Fue decidido que Yamashita-kun y Nishikido-kun dejarian el grupo y lo que fue mas importante para mi fue que aun tuvieramos a NEWS de cualquier forma posible. Amo todas las canciones que hemos hecho como NEWS hasta ahora, todas las fans que nos han visto y apoyado, el staff que tambien fue afectado por esto... asi que mi sentimiento de no querer que esto se detuviera y querer protegerlo era fuerte. Cuadno ibamos a anunciar esto, tuvimos que escribir comentarios que iban a aparecer en periodicos. Pero, no sabia que debia de escribir asi que segui preocupandome hasta el ultimo minuto en el cual se debia de entregar. Cuando de hecho estaba escribiendo el comentario pense "Ah, de verdad nos estamos volviendo 4 ahora" y me pego y fue en verdad duro. Entonces, esperar esos dias antes de que el comentario fuera impreso fue en verdad doloroso tambien. Porque definitivamente no queria que las personas escucharan eso y no les gustara. Hemos hecho que las fans pasaran momentos duros tambien, pero no puede ser que muchos de ustedes esten viendo hacia abajo y solo mirando hacia atras las cosas. Creo que puedo decir muchas cosas acerca de las fortalezas de este nuevo NEWS. Quiero seguir dando lo mejor para hacer que esas personas que apoyan a este NEWS de 4 miembros siempre esten felices y sonriendo aun mas.

Traducción al español: Senko

No hay comentarios:

Publicar un comentario