Hoy vamos a hacer que ellos hablen de temas que ponen
adelante de antemano. Vamos a empezar esta platica floja empezando por el MC,
Koyama.
Koyama: Estamos empezando primero con un tema de platica
de mi, asi que quiero preguntarles acerca de su "Navidad ideal"...
Shige: Tu ya lo sabes ¿no es asi? Cual es nuestra Navidad
ideal ¿Que tal que mejor tu intentes adivinar?
Koyama: Uwa~ Eso es tan problematico (risas) Para ti es
eso ¿cierto? Comiendo esparragos ¿cierto?
Shige: ¿Que hay con eso? Tu puedes comer esparragos aun
si no es navidad tambien (risas)
Koyama: Ok, entonces~~ (Cuando el ve a Tegoshi, el ha
sacado una maquina que usa electricidad para estimular tus musculos para
entrenar y se pone un parche de electrodos en el estomago) No tengo idea de lo
que te estas pegando ahi (risas) Pero simplemente lo dejaremos estar. ¿Cual
pasarias con una chica, el 24 o 25?
Tegoshi: ¿Que quieres decir? ¿Asi que estas diciendo que
la premisa de una navidad ideal es el pasar tiempo con una chica?
Shige: Lo es, involuntariamente... Es libidinoso,
libidinoso
Koyama: Ah, con amigos tambien
Tegoshi: Si tuviera una novia me gustaria pasar ambos
dias con ella, y si no ambos dias con amigos
Koyama: Ya veo. ¿Le darias un regalo a tu novia?
Tegoshi: Lo haria, lo haria. Amo esas cosas cliches asi
que si ella es una chica, que ama tener cosas romanticas hechas para ella,
entonces haria que ella estuviera primero en el cuarto y despues saldria en
traje de santa~
Koyama & Shige & Massu: Uhooooi~~
Massu: Pero me gustaria que mi novia fuera la que se
volviera mi regalo
Shige: Pense eso tambien
Massu: Mi novia podria decir: "Tengo dos regalos
para ti~", yo: "Pero solo has traido uno...", novia: "Yo♥ "...Algo asi
Shige: Fuo~~!
Koyama: Tu inesperadamente dices cosas un poco romanticas
Tegoshi: ¿Qué hay de Kei-chan?
Koyama: Ah, para mi...como es de esperar, seria un reno.
Shige: Tienes la cara de reno
Massu: ¡Tu, cara de reno!
Tegoshi: ...(Muy metido usando la maquina de
entrenamiento)
Shige: Tegoshi-san se ha apagado (risas)
Koyama: Es por eso que tu le tienes que preguntar antes
de que se acabe todo su combustible. A continuacion es de Shige:
"Ultimamente, no puedo evitar tener sueño, pero ¿Cuanto han estado
durmiendo?" Tu quieres saber eso (risas)
Tegoshi: Pero, sabes, ayer por primera vez en un
rato...... nnnnh~ nnnnh~ (El de repente gime) Lo lamento, lo lamento, cuando
hablo inesperadamente uso los musculos de mi estomago (risas) Ultimamente he
estado durmiendo mas de 5 horas. Estoy teniendo sueños en verdaaaaaaad
agradables
Koyama: ¿Te vuelves inquieto?
Tegoshi: Sueño placentero, sueño placentero. He estado
teniendo sueños todos los dias ultimamente.
Koyama: ¿Qué tipo de sueños?
Tegoshi: Ummm, estaba siendo rodeado por zombies. Solo
quedabamos mi amigo y yo pero el fue capturado y convertido en zombie tambien
Koyama:... Vamos a dejar de hablar acerca de esto
Shige: Asi que ¿Cuanto dormiste?
Tegoshi: Dormir por 7 horas hoy. Ultimamente me levanto
despues de que mi alarma suena una vez. Me levanto de inmediato y...
Shige: ¿Que haces?
Tegoshi: Lavo mi cara
Shige: Con cosas como esas, dices cosas tan normales con
tanta confianza (risas) Lavo mi cara (sonrisa)
Koyama: Todos lavan sus caras (risas) Pero ultimamente
Massu ha estado en verdad ocupado.
Shige: Massu nunca ha dormido en realidad mucho ¿cierto?
Tegoshi: El ni siquiera duerme cuando estamos siendo
llevados en coche
Massu: Siempre he tenido muy poco sueño de dormir
Shige: ¿Cuanto tiempo duermes?
Massu: ...Alrededor de 6 horas
Koyama: Entonces duermes bien
Shige: Dormir 6 horas es dormir bien ¿no es asi? ¡Estas
durmiendo!
Koyama: Dicen que dormir 6 horas es suficiente. Al menos
para mi.
Tegoshi. Para mi tambien.
Shige: Pero, si duermes 6 horas todos los dias, ¿no sera
pesado? Siempre tendras sueño~
Massu: ¿No es porque se esta volviendo mas frio? ¿Tu
duermes apropiadamente en un futon?
Koyama: Ok, a continuacion es de Massu: "¿Alguna vez
te has enamorado de un tipo de chica que no te gusta?"
Massu: No, pero... no quiero solo repentinamente empezar
a hablar acerca de eso. Ahh ok, lo entiendo. Hagamoslo "¿Que moda te
gusta?"
Koyama: Eso es completamente diferente (risas) (mirando a
Tegoshi) Ok, el tuyo es calaveras ¿y...?
Shige: Dahahahaha
Koyama: La moda de Shige hoy es diferente de lo
usual...Es de verdad aguado.
Shige: Fui un poco como Massu hoy
Massu: La moda de Koyama es de verdad borrosa. Cambia
demasiado.
Shige: Porque tu de verdad no puedes usar ropas viejas
¿cierto?
Massu: Antes te solias vestir como Tegoshi. Con
cinturones y calaveras.
Koyama. Porque estaban de verdad de moda. Me gustan las
cosas que estan de moda. Pero ultimamemte me estoy vistiendo sencillo. Haaa
(por algun motivo el suspira)
Shige: Aun cuando estas dirigiendo esta platica ¿te estas
cansando? (risas) Ultimamente he estado usando camisetas
Massu: Eso es como yo
Shige: ....Aunque no se acerca de eso (risas) Es algo que
encaja sin esperarlo. Pero de cualquier manera, he empezado a usar camisetas y
supongo que es una imagen diferente.
Massu: Pero sabes Shige, parece ser que las camisetas te
quedarian
Shige: Mufufufu. Gracias
Massu: Para mi ultimamente es beige. Beige Beige Beige
Beige~~
Shige: ¿Porque estas siendo tan estupido? (risas)
Koyama: A mi me gusta el beige ultimamente tambien~~
Shige: bueno, es otoño~~
Massu: Parece ser que la industria de la moda esta
haciendo popular al beige, pero ultimamente me he metido en ello
Shige: Tegoshi-san ¿tienes esa clase de cosa? como por
ejemplo "Dado que es otoño..." Para ti es calaveras en verano,
primavera, invierno y otoño ¿cierto?
Tegoshi: Ah, pero sabes, eso es porque.....Yo no lo hago.
Shige: Pero tu compras ropas ¿no es asi?
Tegoshi: Algunas veces
Koyama: Hay momentos cuando tu solo compras todo de una
vez
Tegoshi: Yo solo salgo de compras una vez cada 3 meses.
Massu: Si estoy libre, en 3 dias voy a buscar cosas una
vez
Shige: ¿Que haces tu, Koyama? ¿Lo compras del estilista?
Koyama: ah, pero sabes, ultimamente he ido a tiendas mas
maduras y comprado de ahi (La alarma del telefono celular de Tegoshi suena)
Tegoshi: Es el fin (risas)
Koyama: Ah, es el fin. Perfecto tiempo.
Shige: Es un poco del estilo de "Encantado de conocerte"
Koyama: Necesitamos cambiarnos de lugar (risas) La ultima
es de Tegoshi: "Algo que haya hecho saltar tu corazon recientemente"
Shige: ¿Que el corazon salte porque? ¿como del tipo de
amor?
Tegoshi: Del tipo de amor. Como los gestos de las chicas
en las calles y cosas.
Koyama: Para mi son las chicas en el gimnasio
Massu: Una vez, esta chica en el gimnasio (mientras
giraba la parte superior de su cuerpo de derecha a izquierda) hay este tipo de
ejercicios ¿cierto? Habia una persona que los estaba haciendo todo el tiempo
cuando llegue hasta que me fui
Koyama: Hahahaha. Eso no es algo sexy~ (risas). ¿Eso hizo
saltar tu corazon?
Massu: No
Shige: Eso solo fue una historia divertida ¿no es asi?
Koyama: Las chicas en el gimnasio usan cosas que ellas
solo usarian en sus cuartos. Ellas no tienen maquillaje y estan cubiertas en
sudor. Eso me hace pensar "Asi debe de ser como se ven cuando estan en
casa~"
Shige: Y ellas tienen amarrado su cabello ¿cierto? Eso es
un poco sexy.
Koyama: Verlas decir "Esto es pesado~" y dando
lo mejor es lindo~Kuuuu~ cuando las veo en el mostrador cuando van camino a
casa pienso "Uwa, asi que es inesperadamente ese tipo de moda ♥"
Massu: Usar pantalones ajustados~ese tipo de patron
Shige: ¿Patron BoA?
Koyama: Bueno... Si. Amo esa diferencia ♥
Tegoshi: ¿La historia de Shige de lo que hace palpitar su
corazon?
Shige: Puede que haya dicho esto antes peor ultimamente
de verdad me gusta el gesto cuando las chicas se quitan sus audifonos.
Koyama: ¿Audifonos?
Shige: Ellas tienen puestos los audifonos cuando estan en
el lugar donde se quedan de ver con alguien, y entonces ellas se los quitan
diciendo "Ah, ¿esperaste mucho?"
Koyama: Entonces, cuando se los quitan
Massu: Asi es. ¿Cuanto tiempo vas a estar escuchando
musica?
Shige:.... (tenso)
Tegoshi: Entonces eso significa que a Shige le gustan
todas las cantantes. Porque llas se quitan sus monitores de oido.
Shige: No es eso a lo que me refiero (mientras pretende
quitarse audifonos de ambos oidos con ambas manos) Algo como esto... Esta es la
forma en la que quisiera que lo hicieran.
Tegoshi: Ah, quieres que se los quiten con ambas manos
Shige: Si es como en un ipod (mientras pretende quitarse
los audifonos de cada oido mientras sostiene el ipod) Quiero que lo hagan de
esta forma
Koyama & Massu: Ahhhh
Shige: ¿Lo entienden? Y, y no hagan bromas acerca de
'Ella debio de haberselos quitado antes', ella dice '¿esperaste mucho?'
mientras se los quitan
Massu: ¿Cuantas veces vas a hacer esto? (gesto de
quitarse los audifonos)
Koyama: Nosotros ya entendemos de que se trata ese
movimiento (risas)
Shige: Y entonces, mientras ella se los quita, yo diria
"No espere mucho" y ella diria "¿Eh?" y lo tendria que
escuchar de nuevo.
Massu: Ah, puede que lo entienda
Shige: ¿Lo entiendes? No has visto 'Moteki' ¿verdad?
Massu: La vi. Es una pelicula ¿cierto?
Shige: Pense que era asombroso como Nagasawa Masami-chan
lo hizo
Massu: Ahhh. ¿Pero eso no fue porque Masami-chan era
linda?
Shige: Bueno, eso es cierto.
Koyama: Me gustaria conocer las cosas que dicen las
chicas. Como ellas dicen '¿N?' (Hmmm)
Shige: No, sin la cosa del oido no tiene significado
Koyama: ¿Eh?
Tegoshi: ¿Ajustar el volumen del monitor de oido?
Massu: Ya no estamos hablando de oidos ahora.
Tegoshi: Ah, justo ahora fue mi culpa. ¿Estabamos
hablando de oidos? Lo lamento (risas)
Koyama: Este intercambio es horrible (risas)
Tegoshi: ¿Que hay de Massu?
Massu: Mi corazon no ha palpitado recientemente...
Koyama: Huh ¿te has puesto oscuro? ¿Tuviste mucho tiempo
para pensar en ello?
Massu: Porque me estaba burlando de ustedes chicos
(risas) Ahh, tengo una. Probablemente me gustan las personas que se ponen crema
de labios y crema de manos.
Koyama: Creo que lo entiendo. Si lo sigues explicando puede
que lo entienda mas.
Shige: ¿Qué momento? ¿este? (Pone crema en sus manos y
las frota juntas)
Massu: No, es solo el cuerpo completo. Es la forma en
como se lo ponen tambien, pero, no me pongo seco en absoluto...
Shige: ¿huh?
Koyama: ¿Que acaba de ser eso? (risas)
Shige: Ese momento cuando despues de que una chica lo usa
y te lo pasa diciendo "¿Quieres usar un poco?" ¿No hace eso palpitar
tu corazon?
Koyama: Me gusta eso tambien
Shige: Como cuando ponen un poco en su mano y dicen
"¿Quieres usar un poco?" Ah ¿No te gusta eso?
Massu: Si es esa persona entonces es un poco...so. Ahh,
la crema es buena.
Koyama: Hey, espera. No te entiendo cuando dices que la
crema es buena. Algo que ha hecho palpitar tu corazon ultimamente = ¿La crema
es buena?
Massu: Porque no tengo ese sentido de estar cargando
productos de belleza como esos. Cuando hace calor un chico solo usa una
camiseta, pero entonces hay chicas que usan parkas (n/t: abrigos). Me gusta ese
tipo de sentido.
Koyama: Espera.... Te has salido un poco del tema (risas)
Shige: Tu repentinamente tomaste el volante (risas) ¿Hay
uno para ti, Tegoshi-san?
Tegoshi: Esto no es algo que me haya pasado a mi, es solo
algo que vi y pense que era bueno. Una pareja camina sosteniendo manos y algo
se cae del bolsillo de la chica, ella suelta su mano y el novio camina hacia
adelante un poco mas. Ella tiene una mirada de "Adelantate ♥" y ella va caminando y
agarra la mano del novio.
Koyama: Ahhh, bueno, bueno, bueno, eso seria. El
sentimiento de la chica caminando es bueno~
Shige: Si ella esta usando tacones entonces ella no puede
correr rapido, asi que ella toma pequeños pasos
Koyama: Eso es bueno, eso es bueno. Al final, mientras
estamos viviendo nuestras vidas estamos teniendo mas y mas momentos donde
nuestros corazones palpitan.
Shige: Koyama-san, estas diciendo algo en verdad normal
en una voz de verdad ruidosa (risas)
Koyama: Ahhh lo siento.
~~~~~~~
(Todos dibujaron un pequeño letrero de NEWS y despues
pusieron un mensaje que fuera con ello)
Koyama
De ahora en adelante, por favor esten a nuestro lado
sosteniendo nuestras manos.
Antes de que lanzaramos la informacion de que NEWS iba a
hacer actividades como 4 personas, incluido el staff, los miembros
continuamente hablaban de eso. En medio de eso, nosotros pensamos cual iba a
ser nuestra prioridad, pensamos "Queremos valorar a las fans que han
caminado con nosotros hasta ahora". Es por eso que creo que la opinion de
"Definitivamente quiero que NEWS se quede, quiero protegerlo" paso
hasta el final. Ahora, vamos a estar haciendo actividades como el nuevo NEWS
pero no quiero que el tiempo que pasamos como 6 simplemente desaparezca, asi
que lo quiero hacer sin pensar en eso como si hubieramos "renacido"
sino mejor como "tenido exito". A todas las fans, lamento haberlas
hecho sentir tan triste esta vez. Pero hemos decidido que nosotros 4 vamis a
seguir asi que quiero que sigas cuidandonos con todas nuestras actividades. Se
lo duro que va a ser el camino, tanto, que duele. Pero diciendo "Vamos a
hacer esto" fue la respuesta de NEWS. Puede tomar tiempo pero dare lo
mejor para que todos vean al nuevo NEWS y traigan su energia. Es por eso que
por favor, quedate a nuestro lado tomando nuestras manos como siempre lo has
hecho. ¿Y estaria bien si algunas veces nos apoyamos en ti~? ¡Gracias!
Shige
Por favor cuidanos, incluye a los 2 que dejaron el grupo
La primera vez que Yamashita-kun nos dijo "Quiero
enfocarme en mi trabajo solista" por supuesto que nos tomo por sorpresa.
Entonces, despues de que hubo una platica acerca de "Ok, bueno vamos a dar
lo mejor como NEWS" y hubieron momentos en donde no fue asi...Nosotros 4
empezamos por no entender lo que estaba pensando Yamashita-kun y entonces
lentamente las discusiones empezaron. Creo que Yamashita-kun tenia su propio
estres por no ser capaz de hacer las cosas que queria hacer. En este año sin
ninguna actividad de NEWS, las cosas mas pesadas fueron cuando las co-estrellas
de drama o amigos preguntaban "¿Cuando va NEWS a sacar un CD?". Cada
vez que eso pasaba ambiguamente decia "Todos estan dando lo mejor en sus
propias cosas...". Pero, no es que alguien haya estado equivocado. Es por
eso que pense que la salida de esos 2 significaba que tenia que volverme mas
fuerte. Pero no es tan sencillo como poder decir de inmediato que haremos
actividades como 4. En un punto estaba preparado a estar solo. Es por eso, que
estuve feliz cuando se decidio que NEWS continuaria. Hasta ahora las hemos
traicionado tantas veces, asi que creo que hay fans que pueden no querer
seguirnos mas pero estare feliz si tu gentilmente cuidas de nosotros de ahora
en adelante, incluyendo a los dos que se fueron.
Tegoshi
El NEWS de 4 miembros hara momentos felices y amorosos
En medio de todo el trabajo que hago, hacer conciertos es
lo que mas me gusta. Podemos directamente mandar nuestras canciones a las fans
y es un tiempo donde nosotros los miembros y las fans podemos disfrutarnos.
Pero empezamos por no ser en verdad capaces de tener conciertos de NEWS y eso
me hizo pensar "¿Porque no estamos haciendo conciertos cuando son tan
divertidos?". Esta vez, hicimos que todas las fans se preocuparan por
muchas cosas. Entre todas las fans de NEWS, hay fans de nosotros como
individuos, y personas que dicen que les gusta Tegomasu tambien. Pero hay
definitivamente personas que les gustan vernos como 6, y me siento de verdad
apenado con esas personas. Lo lamento. Pero personalmente, creo que "No
importa cuantos miembros de NEWS haya, vamos a hacerlo", asi que estoy en
verdad positivo. Quiero disfrutar a los 4 miembros de NEWS desde el fondo de mi
corazon. Kei-chan, Shige, Massu y yo hemos estado juntos en shows de television
desde nuestros dias de juniors y al final nos quedamos con los miembros que
conoci desde antes de debutar. Es por eso que cuando encaramos la misma
direccion y decidimos hacer esto, creo que todos juntamos nuestras fuerzas.
Estoy poniendo todo mi espiritu para hacer momentos felices y amorosos, asi que
por favor intercambia amor mas seguido con nostros mas de lo que has hecho
hasta ahora~.
Massu
Queria que NEWS se mantuviera para las personas que
creian en nosotros.
Fue decidido que Yamashita-kun y Nishikido-kun dejarian
el grupo y lo que fue mas importante para mi fue que aun tuvieramos a NEWS de
cualquier forma posible. Amo todas las canciones que hemos hecho como NEWS
hasta ahora, todas las fans que nos han visto y apoyado, el staff que tambien
fue afectado por esto... asi que mi sentimiento de no querer que esto se
detuviera y querer protegerlo era fuerte. Cuadno ibamos a anunciar esto,
tuvimos que escribir comentarios que iban a aparecer en periodicos. Pero, no sabia
que debia de escribir asi que segui preocupandome hasta el ultimo minuto en el
cual se debia de entregar. Cuando de hecho estaba escribiendo el comentario
pense "Ah, de verdad nos estamos volviendo 4 ahora" y me pego y fue
en verdad duro. Entonces, esperar esos dias antes de que el comentario fuera
impreso fue en verdad doloroso tambien. Porque definitivamente no queria que
las personas escucharan eso y no les gustara. Hemos hecho que las fans pasaran
momentos duros tambien, pero no puede ser que muchos de ustedes esten viendo
hacia abajo y solo mirando hacia atras las cosas. Creo que puedo decir muchas
cosas acerca de las fortalezas de este nuevo NEWS. Quiero seguir dando lo mejor
para hacer que esas personas que apoyan a este NEWS de 4 miembros siempre esten
felices y sonriendo aun mas.
Traducción al español: Senko
Créditos: hellomichi, http://traducciones-je.livejournal.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario