miércoles, 2 de noviembre de 2011

Traducción: 10,000 palabras Nishikido Ryo Dic 2011 Myojo

La temporada desnuda. Cuando aun era un Junior

"Mas que el se pareciera a mi. Es solo que Takizawa es como yo"

- ¿Cual es el primer gran incidente de tu vida?
Probablemente un beso.

- ¿Beso?
Mientras iba a casa del centro de cuidado infantil. Fui besado por la profesora. En la cara. Por supuesto todos tuvieron uno (n/t: se refiere a un beso)

- Ya veo
Después de ir al centro de cuidado infantil, tenia que aprender a nadar, recuerdo que siempre lloraba porque era molestado. Algo como que mi traje de baño fuera escondido por chicas mas grandes que yo.

- ¿Eres un llorón?
Siempre llore. De verdad era un llorón. Aun cuando habia veces que pretendia llorar (risas). Probablemente esa es la malicia que tengo por ser el tercer hijo. Aprendi algo como "Llorar en esta situación es lo mejor".

-Tienes 2 hermanos mayores y una hermana menor ¿cierto?
Si, uno es 3 años mayor, uno es 2 años mayor y mi hermana es menor por 3 años.

- ¿Tienes buenas relaciones con tus hermanos?
Mi hermano mayor era muy gentil conmigo cuando era mas joven. Tengo tambien buenas relaciones con mi hermana. Pero mi segundo hermano da un poco de miedo. En ese entonces cuando "Rokudenashi BLUES" del Shounen JUMP (n/t: Shounen JUMP es una revista de mangas. La serie que menciona es sobre un estudiante que lucha por ser boxeador) era popular, yo era el saco de golpes para que el practicara las habilidades de la serie.

- Eso es en verdad agresivo.
Fui ordenado durante los dias de mi escuela primaria el ayudarle a traer pan. Jugaba Janken (n/t: Janken es el equivalente al piedra, papel, tijeras) con mi segundo hermano, el que perdia tenia que hacer las compras, aun cuando perdia, no deseaba hacer las compras, por ello me escondia en el baño del segundo piso y me rehusaba a salir. Mientras solamente me sentaba en el baño, entonces podia escuchar un "¡Oi!" de mi espalda, y cuando me giraba descubria a mi hermano. El se salio y se subio a la azotea para atraparme. Senti que era imposible continuar de esa forma, despues de que salia del baño empezabamos a pelear y el me echaba de la casa. Mientras estaba en eso, me pegue en la mano, en esa ocasion fue fracturada, algo como eso paso antes (risas).

- ¿De verdad? ¿Eras muy energético en la escuela?
Cada semestre recibia comentarios como "No se puede callar", también hacia bromas. Bueno, les jugaba bromas a las personas.

- ¿Por ejemplo?
Hay demasiadas que no pueden ser escritas (risas)

-En ese entonces ¿Cual era tu sueño futuro?
Mientras estaba en la ceremonia de graduacion de mi centro de cuidado infantil, hable acerca de mi sueño, "Ser el exitoso propietario de una tienda de mascotas que no tenga perros". Cuando era joven de verdad odiaba a los perros, pero amaba a los animales. Pensando acerca de eso, si no hay perros, ni siquiera es una tienda de mascotas (risas). Ademas, cuando me halagaban "'Dibujas muy bien" entonces yo diria "Quiero ser artista", todos decian "Quiero ser jugador de soccer" asi que yo les segui y dije "Quiero ser uno tambien" y asi. Estaba de verdad confundido cuando se trataba de sueños.

- Entre todas las cosas ¿ Había alguno de ser estrella?
En absoluto. Cuando estaba en la escuela primaria, la televisión transmitia "Mokuyou no Kaidan". Takki estaba en el. Me era dicho por las chicas en la clase que yo era como el, y yo decia "Mas que el se parece a mi, es solo que Takizawa se parece a mi". Alquien que no estuviera en el circulo de verdad no conocia limites.

"Una audición que pense que era 'Definitivamente imposible'"

-¿Cual es la razón para que mandaras tu aplicación a la Johnnys?
Fue completamente hecho por emocion (risas) Mande el curriculum junto con unos amigos

-¿Obtuviste una respuesta muy rápido?
Alrededor de un año despues. Me habia completamente olvidado acerca de haber mandado la aplicacion. Recibi una carta escrita a mano que decia "Nishikido Ryo-sama" en un sobre color te. En la parte de atrás estaba escrito Johnny Kitagawa, pero ni siquiera sabia el nombre del presidente (risas). Despues de eso mi madre me pregunto "Parece ser que hay una audicion ¿Que haras?" "Lo intentare"

-¿Tu mamá aprobó que fueras a la audición?
Hmmm ¿Como decirlo? Cuando iba a la audicion, ella sugirio, "Compra un clip en la estacion de tren para acomodar tu fleco antes de ir". Supongo que ella estaba de verdad emocionada.

- ¿Les dijiste algo a tus amigos?
En absoluto, senti que "dado que iba a fallar de todas maneras", Si decia que habia fallado ¿no seria embarazoso?

- ¿No esperabas ser escogido?
Asi es.

-¿Los amigos que mandaron la aplicación junto contigo?
Yo fui el unico que fue escogido.

- De hecho ¿Como es la audición?       
Los Juniors de Osaka les pedian que fueran comicos. Me fue pedido que hiciera un dibujo, entonces mirando el dibujo tenia que decir algo interesante. Dibuje a alguien en un coche yendo a pescar, pero el coche fue ponchado por una aguja. No fue divertido en absoluto (risas)

- ¿Mostraste alguna de tus habilidades?
Hubo personas que lo hicieron. Yo dije "No tengo ninguna habilidad especial". Aunque fue frio. Ah, pero cuando fuimos probados en baile, como yo era pequeño fui llamado primero. Recuerdo que Okura estaba en el centro de la primer fila, y el fue halagado enormemente. Yasu fue halagado tambien. A mi no me fueron dado comentarios. Asi que senti "Es probablemente imposible". Aquellos que fueron capaces de llamar la atencion, parece ser que fueron aquellos que podian hablar bien. Maru estaba reluciendo durante la audicion. Pense "Probablemente personas como el seran entonces escogidas". Despues de eso escuche que Maru habia ido dos veces a la audicion, es por ello que parecia tener tanta experiencia. Asi que el no estaba de hecho reluciente, el solo estaba acostumbrado (risas)

- ¿Despues de la audición?
No mucho despues fui llamado para una practica de baile y asi. Solo el agradable Takizawa-kun vino de una grabacion de television. Pense "Que genial"

- ¿Que era genial acerca de el?
El estaba usando unos pantalones CK (risas) Y pense cosas como "Waa~ Takizawa. Se parece a mi"

"Lei la carta de mi madre y llore, un cumpleaños solitario"

- De la audición hasta ahora y conocer a los miembros de Kanjani8
Si. Despues de eso, fui seleccionado para estar en "KYO to KYO". Solo hice una sencilla aparicion. Despues de eso hubieron obras de teatro, pero no fui llamado para participar. Aquellos de la audicion lograron estar en esa obra. Pense "Probablemente nada mas para mi" y no mucho despues la compañia me llamo y molestos dijeron "Escribiste tu numero de contacto mal". Probablemente escribi mal el numero.

- Entonces ¿Como lograron contactarte?
Todo gracias a Yasu. Durante la audicion, Yasu pidio el nombre, direccion y numero de todos. Yo pense "Que pasa con el" (risas). Probablemente ellos obtuvieron el numero de Yasu y me encontraron. Gracias a Yasu esta el 'yo' de ahora. En la obra de teatro apareci de nuevo, esa fue la primera vez que vi a Subaru-kun y a Murakami-kun.

-¿Como eran las actividades de los Junior? ¿ Sentías que era manejable?
Como decirlo. No pense en verdad en eso. Mientras estaba fuera de la escuela, logre conocer gente de diferentes circulos. Es como una actividad curricular.

-Tener el micrófono en menos de un año ¿Sentiste que fuiste tratado bien?
No pense en eso. Supongo que porque me fue dicho que cantara delante del presidente con Yasu. Nosotros cantamos "Yozora no Mukou e" y fuimos halagados, y entonces fuimos al Music Station.

- Después de aparecer en televisión y revistas ¿Sentiste que habia cambiado tu mundo?
Honestamente, que al inicio hicieran "kya" fue de verdad divertido (risas). Porque antes de esto yo no era en verdad popular, peroque era de tamaño pequeño.

- A partir del segundo año, a grabar "8 ji da J", etc., tu frecuentaste a Tokyo
Si

- ¿Como veias a Takizawa en ese entonces?
Una diferencia total. El es como un TOP guiando a los juniors. (n/t: por top se refiere a alguien de hasta arriba). Yo soy solo un personaje pequeño. El pensamiento de que "Takizawa es como yo" se vuelve una cosa totalmente del pasado. Eso es porque el probablemente ni siquiera sepa mi nombre. Sin embargo, mientras yo estaba en Tokyo para una toma de fotos de revista, estaba en una mala condicion (n/t: fisica, alias, estaba enfermo), me sentia debil. Le dije al manager por primera vez: "Probablemente no lo pueda aguantar". Pero me fue dicho: "No me importa, aun asi debes de venir". Durante las tomas, estuve a punto de caer y esa vez Takki le dijo al manager en voz fuerte :"Llevalo al hospital". Fui de inmediato llevado al hospital y regresado al hotel. Takki vino, me ayudo a ponerme algo de ropa. Murakami y Yokoyama estaban cerca tambien. Yokoyama-kun continuamente me ponia unos hielos envueltos en mi frente. Sin parar Murakami estaba en el cuarto de al lado, jugando juegos. De verdad, no olvidare eso en mi vida (risas)

-Ser parte de los nacidos en Kansai, ¿Tenias algún tipo de resistencia hacia los juniors nacidos en Tokyo?
Completamente no. Siempre tome el tren bala solo hacia Tokyo, algunas veces con Yoko, Hina y Subaru. Pero la mayor parte del tiempo estoy con Yamapi, Hasejun y los juniors de Tokyo. Por ello, hacia los juniors de Tokyo, eramos mas como amigos. Tambien fui a Disneyland con Yamapi. Aun si Maru esta en Tokyo, estaria con Pi. Alguien le dijo a Maru que gritara algo como: "Tokyo es tan frio" (n/t: no hablan de frio del clima, sino de que las personas son frias) algo asi. No importa donde, las personas que son frias, seran frias (risas). No lo pude resistir. Sin embargo, tenia una mentalidad de "No quiero perder", pero no lo dire.

-Ir a Tokyo solo, ¿No te sentías solitario?
Supongo que cuando tenia 15 años. Me quede en un hotel solo para celebrar mi cumpleaños, y me senti solitario. No lo pude olvidar hasta ahora. Debido al trabajo, las personas en el hotel me dijeron que habia una carta para mi. Era una carta que mi mama habia entregado. Tenia escrito: "¿Comiste bien?" "Trabaja duro" y cosas asi. Era una carta normal, pero porque mis lagrimas no pararon de fluir, no logre terminar de leerla.

- ¿Como eran las noches estando solo?
Me paraba delante de la estación para jugar patinaje en tabla o algo.

- ¿ Había personas que hablaban contigo para compartir el aburrimiento?
En absoluto. No podia decir nada a los juniors de kansai, a la familia tampoco. Si no podia decir nada, todo terminaria.

- ¿Terminar?
Si tuviera un hijo y me fuera dicho algo como eso, yo probablemente diria "Entonces no lo hagas"

- Ya veo
Pero aun si estaba muy solo, sabia desde el inicio la importancia de mis padres. Se sentio bien que no tuviera un periodo de rebeldia.

"La primera vez que me llego el pensamiento de 'Solamente debería de dejarlo'"

- Aun cuando estabas un poco solo, el trabajo era en verdad bueno ¿cierto?
Sin duda hasta el 2000 cuando el single de "Secret Agent Man" fue lanzado fue una jornada tranquila. Fui el unico que fue afortunadod e participar en el Show Dinner de Higashiyama-san. Pero, el trabajo repentinamente se detuvo

- ¿Porque?
Hasta ahora no se la razon. Probablemente me veia mucho como alguien petulante. No me di cuenta de eso. Sentia que podia ir al Music Station pero no era llamado a participar. En ese entonces no tenia ningun trabajo asi que siempre me quedaba en Osaka, estuve muy preocupado en ese periodo. Fue la primera vez que el pensamiento de "¿Que deberia de hacer? Solo deberia de dejarlo" me vino a la mente, no podia ver mi futuro.

- Pero no te rendiste
Si, lo discuti con Yassu, dije "Deberia de dejarlo"

- ¿Que dijo el?
En realidad no recuerdo (risas). Pero recuerdo que el dijo "Solo pon un poco mas de esfuerzo". Fue entonces, que se decidio una obra de teatro con los actuales miembros de Kanjani8. Habia un pensamiento de "Si no hacemos esto, no obtendremos dinero para comer" y actuamos con toda nuestra voluntad.

-Habías pensado en eso
Si

-En ese entonces había muy pocos grupos de Kansai, por el otro lado, habia muchos grupos de Tokyo ¿Entraste en pánico?
Esta el Music Station en Tokyo, y tambien el Shounen Club, todos nosotros en Osaka solo eramos llamados cuando habia espacios en salas para conciertos. Por ello las oportunidades eran muy pocas, y no sabiamos como crear oportunidades tampoco. Si dijera que no nos apanicamos, seria una mentira.

- ¿Que pensabas acerca del debut?
Mas que hablar del deseo de debutar, es mas como "Es el fin si no debutamos". Los juniors siempre piensan de esta forma. Se sentia como si nuestro camino no se hubiera empezado.

- En el 2002 Kanjani8 fue formado en esta situación
Si. Honestamente, pense que nos ibamos a separar inmediatamente. No podia imaginar el debutar con estos miembros ¿Como decirlo? Es como los deportes, siempre estuvimos haciendo calentamiento, es raro que todos usen el mismo uniforme. Asi como si no pudieramos decir cuando la carrera iba a suceder. Aun cuando todos dijeron antes: "Vamos a trabajar duro para sacar un CD"

"El debut de NEWS, no pude soportar el decirlo"

- Sin embargo, siendo un miembro de Kanjani8, tambien fuiste escogido para ser parte de NEWS
Recibi la llamada del presidente, el me dijo "Quiero formar un grupo". Aun cuando estaba feliz, fue complicado.

- ¿Dijiste algo acerca del debut a los miembros de Kanjani8?
No lo pude decir en absoluto. Y fue descubierto por ellos antes de que pudiera decir nada. Por Yokoyama-kun y Murakami-kun. Ellos me dijeron: "Escuche que ibas a debutar". Yo dije "Ya~" algo como eso. "Pero los superiores dijeron que Kanjani8 iba a continuar". Al final, mientras estaba en locacion con el resto de Kanjani8, recibi una llamada diciendo que "Hay una conferencia de prensa mañana, ve a Tokyo". Asi que no me apareci para las tomas en locacion y no fui capaz de decirles a los otros miembros personalmente acerca de la situacion. Despues de todo, no fui capaz de decirselos en voz alta.

- ¿Como te sentias en el tren bala de ida a Tokyo?
Me senti culpable, todo en lo que pensaba era "¿Que hay acerca de Eito?

-Cuando escuchaste "Kanjani8 continua" ¿Te sentiste menos culpable?
Honestamente estaba sorprendido. Porque me estaba preocupando como "¿Es eso posible?" y "¿Como deberia de encarar a los miembros?

-Sin duda
Despues de eso, el resto me dijo "Trabaja duro" y me mandaron. Se sintio en verdad complicado. Sin embargo, debido a esto, queria trabajar duro para ambos, NEWS y Kanjani8.

- ¿Como se sintio cuando conociste a los miembros de NEWS?
Honestamente, habia personas cuyos nombres ni siquiera conocia, asi que me senti sin ayuda. Ademas, inicialmente di las vibras de un enemigo (risas). Pensando acerca de ello, yo solo intentaba protegerme, de otro grado, solo intento decir en voz alta mi posicion.

- ¿ Después de que las actividades en NEWS empezaron?
¿Como debo de decir esto? En NEWS soy uno de los mayores. Hay una vibra tipo "Yo deberia de decidir". Por el otro lado en Kanjani8 soy uno de los mas jovenes, por ello estoy mas dispuesto a hacer las cosas.

-Tu probablemente te preocupaste por la agenda entre ambos grupos ¿cierto?
Ya, no soy tan capaz, y y no soy alguien que es capaz de discutir las cosas bien. Especialmente no puedo encontrar a los miembros de Kanjani8 o de NEWS para discutirlo.

- ¿Como te comprometiste?
Cuando me preocupe sobre eso, me di cuenta de que no tenia respuestas para ello. Aun si le daba mas pensamiento, no tendria una respuesta. Aceptacion o Rechazo. Solo tenia que hacerlo. Es solo que queria tener mas libertad. No es como escoger quien es mas importante, si mis amigos de preparatoria o de secundaria, es solo que el trato es diferente. Por ello solo deje que las cosas pasaran naturalmente.

- ¿Que te hizo tener pensamientos como ese?
Probablemente durante el primer live de NEWS. Okura, Maru y Yasu participaron tambien. Ellos estaban atras juando y tocando la bateria. Senti como si no pudiera permitirles tener un recuerdo que ellos se sientan apenados de mencionar, asi que lo hice con toda mi voluntad. Si lo hacia sin ganas no iba a funcionar.

- ¿Como fue cuando Kanjani8 logro debutar en 2004?
Estaba extremadamente feliz. Fue como "Todos son capaces de tener comidas decentes" (risas). Porque el camino en el que todos estabamos parados era en verdad superficial.

-¿Como te enteraste acerca del debut?
En el periodico (risas). Mientras estaba en el tren bala con los miembros, Subaru-kun vio un periodico de deportes reportandolo. Decia "Kanjani8, debut Enka". Aunque estabamos extremadamente felices, teniamos una sensacion de "¿Eh?"

- ¿Porque era Enka?
SI, Es raro. Y yo tambien ya tenia la experiencia de debutar con NEWS. La conferencia fue tan grande, pero el debut de Kanjani8 fue en la azotea de la compañia de grabacion. Y tuvimos que detener banderas. Aunque los sentimientos son complicados, pero todos estaban de verdad felices.

- Sentiste la diferencia con NEWS
Aun cuando era un debut, desde el inicio fue un lanzamiento limitado a Kansai. No se sintio como si estuvieramos siendo promovidos. La grabacion del PV fue impactante tambien. El cuarto de grabavion tenia un tambor japones. Los graficos de computadora tambien, era tan obvio que no era tecnologia nueva (risas). Sin embargo los miembros estaban muy satisfechos acerca de todo, asi que no pude decir nada

- Fue complicado
Pero eso es porque estoy familiarizado con ambos lados y cosas que pueden ser hechos

- ¿Como que?
Podia sugerir "NEWS usa este metodo para hacer esto. Siento que podemos usar este metodo tambien". Para entender a ambos grupos, puedo usar diferentes puntos de vista para ver las cosas. Me sentia responsable de hacerles saber a todos y a los del staff lo que yo sabia.

- ¿Cuando sentiste que Kanjani8 finalmente lo logro?
Probablemente este año.

- ¿Tan reciente?
Probablemente seria mal interpretado, pero nosotros sabemos cual fue nuestro periodo mas bajo. Las canciones que lanzamis no pegaban a la primera todo el tiempo. La mayoria de los otros grupos le dan a la primera todo el tiempo desde el debut.

- Ah, si
Porque tuvimos ocasiones donde no habia ni una sola persona en el segundo piso del Osaka-Jo Hall, por ello, la desesperacion de Kanjani8 se siente probablemente mas fuerte que la de otros grupos. Si no hubieramos tenido un momento como ese, probablemente nosotros no tendriamos nada ahora.

- Ya veo
Sin embargo, despues del debut, por no mucho rato, los miembros nos dijimos entre nosotros "Algun dia, espero tener un concierto en el Osaka Hall". En 2005 lo hicimos. Me senti en verdad feliz. Estabamos mas claros sobre que tener fans que vinieran no era algo que ocurria naturalmente.

- Porque has caminado el mismo camino con los miembros, asi que las relaciones ¿Son particularmente buenas?
Hay una razon como esa. En el pasado cuando Uchi estaba en el hospital, Yasu y yo fuimos al hospital todos los dias a visitarlo. Despues de obtener mi licencia, estuve a cargo de manejar el auto. Hubo una vez que pelee con Uchi y el resto del grupo vino a detenernos. Hemos experimentado todo juntos.

"Llore durante la boda de mi hermana. 'Si la haces llorar te golpeo'"

- Viendo hacia atrás, si aprendiste algo durante tus dias de Junior ¿Que seria?
¿Que seria?. Probablemente "Si haces una pataleta esta mal", supongo. Durante los dias junior, siempre eramos regañados de verdad fuerte por el coreografo. La mayoria de los juniors eran de "¿Que hay con esto?" y algunos podrian contestar "No me importa en realidad". Estas personas desaparecieron. Aun si los estas regañando en tu mente, y sientes el resentimiento, pensaras en "Pon mas esfuerzo", este tipo de personas se mantienen hasta el dia de hoy. Diciendolo sencillamente, solo convierte tu resentimiento en energia para trabajar duro.

- ¿Tienes alguna sugerencia hacie el 'tu' de tus dias de Junior?
¿Que seria? Ninguna en absoluto. Pero eso no significa que fuera perfecto. ¿Como decirlo? Siento que mas que ser apuntado para ser notado, es mas valioso si tu lo notas tu mismo. Esto deberia ser algo que tu mismo debes de considerar ¿no es asi?. Tuve un periodo donde todos estaban en secundaria pero yo no asistia a la escuela, un periodo de dureza en el trabajo, mi cerebro se lleno con algo como "¿Que deberia de hacer de ahora en adelante?". Las personas a mi alrededor que cantaban bien, tocaban la guitarra bien, bailaban bien, eran demasiadas. Por ello considere que debia de hacer. Si encontraba a alguien con quien "No quiero perder ante el" seria lo mejor. Aun si no podia encontrar a nadie, el estarlo pensando una y otra vez de esa forma es algo con significado ¿cierto?

- ¿Pensaste en algo como no perder ante alguien cuando se trata de canto?
Canto.... No pense en eso antes. Pense que probablemente si hablabamos acerca de voz aguda, no perderia.

- Escuche que mientras Nishikido-kun estaba en el escenario por primera vez cantando, habia un staff de myojo que estaba escuchando de casualidad como cantabas con Domoto Tsuyoshi-kun y Tsuyoshi-kun pregunto: "¿Quien es ese que esta cantando animadamente? El esta cantando bien"
¿Eh? Esta es la primera vez que escucho esto. Nunca pense que mi voz de canto fuera buena. Eso es porque todos en mi familia podian cantar bien. Mi papa tiene una gran voz. El que sorprendio a todos fue mi hermano mayor. El quiere ser popular, asi que el canta "Aerosmith" y asi (risas).

- Pareces en verdad feliz cuando se trata de hablar acerca de tu familia
Si, amo a mi familia. Es en verdad normal para mi.

- ¿Estas en buenos terminos con tu segundo hermano con quien siempre peleabas?
Definitivamente. Estoy en geniales terminos con mi hermano mayor tambien.

- ¿Que hay acerca de tu hermana?
Extremadamente bien. En su boda, llore y le dije a su esposo "Te golpeare si la haces llorar" (risas)

- Hahaha. Tu estas solamente en buenos terminos con tu familia.
Aunque siempre digo "gracias" a mi madre, solo se lo he dicho a mi padre una vez.

- ¿Cuando fue eso?
En mi cumpleaños numero 20. Se lo dije en un mensaje de texto. Escribi "Gracias todo este tiempo. Debido a ti, tengo 20 años ahora. Por favor continua cuidando de mi de ahora en adelante. Trabajare duro para hacerte orgulloso, asi que espero que tu puedas seguir siendo el fuerte padre que todos respetan".

- Creo que es una forma de ser filial
No, no es suficiente. Hace unos años atras, estabamos por tener un concierto en Osaka, el dia antes le dije a mi mama "Estare en casa en la noche, cocina gameni para mi". Pero cuando llegue a casa, me preguntaron "¿Quieres gameni?" Y yo dije "No". A la siguiente mañana tambien, me preguntaron si queria pero respondi "No, ¿Quien comeria eso en la mañana?" Despues de eso, ella lo puso en una caja de almuerzo, y dijo "Llevatelo". Le di una mirada de verdad molesta y lo traje. Lo lleve al concierto. Porque hay 2 shows, despues del primer show, estaba junto con Okura en la sala de descanso y empece a comerlo, mientras comia mis lagrimas comenzaron a salir, y dije "¿Que he hecho? y le di a Okura un shock (risas). Debido a eso siento la necesidad de ser mas filial

"Acerca de los juniors que debutan, mis bendiciones para ellos"

- ¿Cual es tu meta de ahora en adelante?
Ninguna. Mientras tenga un trabajo que me haga sentir satisfecho despues de que ha acabado, puedo hacer cualquier cosa. Si lo hago o no con mi cabeza, la mayoria depende en si puedo encontrarlo interesante o no. Por supuesto, aun si siento que "No parece ser interesante" mientras sienta un poco que "Probablemente pueda hacerlo mas interesante". Lo intento con toda mi voluntad. ¿Como decirlo? Hay muchas cosas que valen la pena por las cuales estar feliz. Solo cuando estoy libre para hablar y reir con todos es una cosa feliz, entre los ensayos, y para recibir el inico de los dias de concierto, estoy de verdad feliz. Por supuesto, mientras estoy en el escenario, para pararme delante de las fans y cantar, es una cosa mas feliz. Espero ser capaz de acumular esta felicidad y continuar viviendo felizmente.

-El periodo de incertidumbre y deseo de rendirse se ha ido todo ¿cierto?
No es que no este incierto nunca mas (risas). En cuanto a lo que nos depara a nosotros el futuro, todos pueden estar inciertos. Sin embargo, puedo decir que tengo confianza ahora.

-Eso es porque has superado todas las incertidumbres. Por ejemplo, acerca del debut de los juniors, teniendo nuevos competidores ¿No te haría eso sentir mas inseguro?
Eso no se me habia cruzado por la mente. Diria "Felicitaciones". Previamente Kis-My-Ft2 vinieron a mi cuarto de descanso a saludarme. No vengan como un bonche lentamente, supongo que de verdad me veia petulante en ese entonces.

- ¿No competidores?
Desearía poder decir la frase de "No competencia". Esta es mi meta.

Traducción al español: Senko


No hay comentarios:

Publicar un comentario