CM POCKY (11.11.11)
Music Lover
Traducción por 眠れない時
Ohno: buenas tardes!
Todos: Somos arashi!
Todos: felicidades a Music Lovers por sus 5 años!
Voz:Le preguntamos acerca de la presentación del año
pasado donde sólo hubo hombres
Nino: fue una nueva experiencia, no?
Aiba: es cierto
Aiba: es la primera vez que hacíamos algo como eso
Nino: ni había sucedido
Sho: fue algo increíble
Nino: Ya veo
Aiba: ¿No sintieron como sie stuvieran en un mercado?
Sho: disculpa, a qué te refieres?
Nino: nosotros no vamos a esa clase de mercados
Aiba: pues no, pero yo soy de la época de lso mercados
Aiba: decían cosas como *vamos, vamos!*
Nino: como un ¨vengan, vengan!*
Aiba: eso es
Jun: Había un amigo mío ahí
Sho: qué dices?
Jun: entre todos los hombres del Music Lovers, estaba un
amigo ahí
Sho: Matsumoto-san, esto se ha convertido en algo
personal?
Jun: No, no, fue una coincidencia!
Sho: y cómo es que se llama?
Jun: es yoshida
Nino: Yoshi...
Nino: Yoshida nos está viendo
Voz: y arashi se presentará en ML en dos semanas!
Sho: estuve pensando que, como el año anterior hicimos un
*festival de hombres* (se refiere a que sólo acudieron chicos)
Sho: quizás ahora deberíamso hacer un festival de mujeres
Nino: pues si lo ves así, terminaría siendo como un
concierto normal
Sho: Ohno-san, di unas últimas palabras...
Nino: ¡Piénsalo!
Ohno: bueno, nos presentaremos dentro de dos semanas,
pero...
Ohno: ¡No les diremos qué vamos a cantar!
Sho: Di
Music Lovers...
Ohno:
¡Music lovers!
Nino: ¡No era necesario decir eso!, ¿o sí?
*Arashi se presentara el 7 de Noviembre Music Lovers*
CM: Mario Land 3D (Nuevo)
Créditos: 88sakuraigurl y ghol88
No hay comentarios:
Publicar un comentario